IIRC, formally "personne" has to be used with the "ne" negation in order to mean 'nobody', such as "personne ne l'a vu", which makes a certain kind of sense ('a person hasn't seen it' -> nobody has seen it). But French people usually drop "ne" in spoken language.
You're right as far as I know. But it's also funny to type in both "nobody" and "anybody" into Google translate and they both translate to "personne".