> But "chs" is just nonsensical. The idea that it would sound like "sh" is baffling
In the word "french" C H is pronounced sh and nobody bats an eye, I don't think it's that outlandish that someone once read it as fuch-sia, incorrectly splitting it compared to the original.
In the language French, fuchsia is unequivocally read something more like few-shia, and I'd bet that even though it comes from German Fuchs-ia (fooks-ia) English has picked it up from the French side.
If you find such a loanword weird, don't you dare try reading Japanese.
https://aethermug.com/posts/the-beautiful-dissociation-of-th...
Damn, I always thought Fuchsia is just a colour, but today I learned
- Fuchsia is a flower
- which is named after a German botanist (Leonhart Fuchs)
- Fuchsia in English is pronounced completely different than in German.
- Google is surprisingly bad at naming their products> In the word "french" C H is pronounced sh
It's not, though.
> In the word "french" C H is pronounced sh
No, it's not. Unless you think the "n" in french is pronounced "nt".