Leaving aside whether AI translation is up to human level, particularly in a visual medium where important context isn't present anywhere in the text, that was about dub voice acting, not translation.
And leaving aside any ethical debates, the rightsholders may object to their content being presented this poorly just so the distributor can save a buck:
https://bsky.app/profile/littlekuriboh.bsky.social/post/3m6p...
https://bsky.app/profile/brainchild129.bsky.social/post/3m6r...
The humans who do anime/manga translation and dub voices were already paid a pittance for their work, so trying to replace them with AI is really scraping the enshittification barrel.