logoalt Hacker News

dgflyesterday at 8:26 AM3 repliesview on HN

For once, the Italian fascination with grammar and sentence analysis comes useful.

For some context, when moving abroad I felt that most other countries don’t really teach grammar and language analysis to the point that we do in Italy. I did attend a language-focused school, which obviously leaned even more towards this tendency; but I get the impression that most competent teens graduating italian schools have a more extensive grammar-related vocabulary than other cultures.

It makes sense then that Italian learning books would be more focused on grammar compared to other languages. I felt it extended to how we were taught English as well (i.e. the opposite direction). I don’t think it is the absolute best tactic for language learning, but perhaps it is the best one when restricted to purely written exercises.

I’d be curious to know whether you had a similar impression. My evidence is all anecdotal, mostly from talking to various people around Europe.


Replies

darkwateryesterday at 1:21 PM

> For some context, when moving abroad I felt that most other countries don’t really teach grammar and language analysis to the point that we do in Italy.

Yep, I have to agree, as an Italian living abroad. In my case, I now have kids on the verge of finishing primary school and - maybe they will start next year who knows - I haven't seen grammar taught that much. Ironically they have more grammar exercises when studying English than the native tongues. But maybe it's just a "modern school" thing...

voidmain0001yesterday at 3:57 PM

I'm a native English speaker and taught myself Spanish. I focused heavily on grammar and verb conjugation such that I can explain verb tenses and their uses to someone else learning Spanish, yet I struggle to explain the same to an English learner. Either I didn't care enough to pay attention during my English courses or it's not taught.

show 1 reply
culebron21yesterday at 11:54 AM

The Italian textbook was actually written by a Russian, Yulia Dobrovoskaya, in 1960s (with refrences to Rodari, Togliatti, and partigiani). But I guess she learnt from the native speakers and the literate culture. (After learning Spanish and Portuguese, the sophistication of Italian speech and writing outshines every other language to me.)