I think the issue with language-dependant games is not just knowing the correct translation - as OP points out, it's more about being funny or clever on the spot, which usually requires a certain level of understanding of the nuances of the language.
Exactly this! Translating the games themselves is not a big deal as that can be automated (although the quality of LLM-translations is not always the best) but when it comes to user generated responses given in a quick timeframe, that's when non-native english players struggle the most, at least in our own friend groups.