I mean, lower courts don't mean a lot in the grand scheme of things, for better or worse. It seems clear that the lower courts are trying to legislate from the bench in service of a moral good. The constitution is extremely unambiguous about this:
第二十四条
婚姻は、両性の合意のみに基いて成立し、夫婦が同等の権利を有することを基本として、相互の協力により、維持されなければならない。
With "両性" unambiguously meaning "both sexes" and "夫婦" unambiguously meaning "husband and wife".You could play with that though since "both sexes" could be perceived as "both individuals that have a sex" and "husband and wife" don't have any technical meaning.
I'm not a lawyer, but they're working on it.
Thanks, I did not go to the source document here so your quote and translation is appreciated!