The line between "literal" and "colloquial" becomes blurred when a word consisting of strongly-defined parts ("kilo") gets used in official, standardized contexts with a different meaning.
In fact, this is the only case I can think of where that has ever happened.
"colloquial" has no place in official contexts. I'll happily talk about kB and MB without considering the small difference between 1000 and 1024, but on a contract "kilo" will unequivocally mean 1000, unless explicitely defined as 1024 for the sake of that document.