The first two points of the official document, which I re-quote below, are about CSAM.
> complicité de détention d’images de mineurs présentant un caractère pédopornographique
> complicité de diffusion, offre ou mise à disposition en bande organisée d'image de mineurs présentant un caractère pédopornographique
[1]: https://www.tribunal-de-paris.justice.fr/sites/default/files...
> The first two points of the official document, which I re-quote below, are about CSAM.
Sorry, but that's a major translation error. "pédopornographique" properly translated is child porn, not child sexual abuse material (CSAM). The difference is huge.