Should be "how far back in time can you read English?" The language itself is what is spoken and the writing, while obviously related, is its own issue. Spelling is conventional and spelling and alphabet changes don't necessarily correspond to anything meaningful in the spoken language; meanwhile there can be large changes in pronunciation and comprehensibility that are masked by an orthography that doesn't reflect them.
That is superbly done. I can go further back than some here, 1300 is fine, 1200 I can mange okay, but 1100 takes real effort.
If you want to improve your score, the blog author (Dr. Colin Gorrie) has just the thing: a book which will teach you Old English by means of a story about a talking bear. Here's how it works: https://www.youtube.com/watch?v=lZhlWdVvZfw . Your dream of learning Old English has never been closer: get Ōsweald Bera https://colingorrie.com/books/osweald-bera/ today.
The other difficulties with older texts is not just the different spellings or the now arcane words - but that the meaning of some of those recognisable words changed over time. C.S. Lewis wrote an excellent book that describing the changing meanings of a word (he termed ramifications) and dedicated a chapter to details this for several examples including ‘Nature’, ‘Free’ and ‘Sense’. Would highly recommend a read. https://en.wikipedia.org/wiki/Studies_in_Words
Really interesting! Somewhat reminds me of the ending of H. P. Lovecraft's "The Rats in the Walls", where the main character, a scion of a very old family which has done some really bad things, goes mad and progressively starts speaking in older and older versions of English after every sentence.
This was a fun exercise. I made it through 1300 by reading it in a Scottish accent and being familiar with some basic old Norse characters from a prior trip to Iceland. I watch Scottish shows like "Still Game", and for some reason that combo with the accent and their lingo made it simpler to read. By 1200 I was completely lost; it looks more Germanic to me, which I don't have the knowledge to read.
Simon Roper has a spoken equivalent for Northern English -- https://www.youtube.com/watch?v=90Zqn9_OQAw.
Reading Steven Pinker's "The Language Instinct", and he has a section that shows how the Lord's Prayer has changed over the ages.
What's interesting is the one in use today - from the early 17th century - is not the most modern variant. There was another revision from the mid-19th century that fell out of favor because it sounded a bit off, less rhythmic, less sacred (ie. Kingdom -> Government).
If you enjoyed TFA, check out this excellent BBC tv doc (and companion book) with Melvyn Bragg, The Adventure of English: https://www.youtube.com/watch?v=K1XQx9pGGd0
Excellent essay.
To those who enjoyed it so much as to come here and read these comments, I'd suggest to fetch a copy of David Mitchell's "Cloud Atlas", and appreciate the multiple style changes between the various sections.
1500 is the threshold I think. I don’t understand 1400. I can go a bit further back in my mother tongue, but 1200 is definitely tough for me.
I really think that the onset of mobile device communication will be a major pillar in the history of the English language. lol / crash out / unalive / seggs / aura
Seems to be heavily focused on orthography. In 1700s we get the long S that resembles an F. In 1600 we screw with the V's and U's. In 1400, the thorn and that thing that looks like a 3 appears. Then more strange symbols show up later on as well.
A delightful exercise. Inference and phonetics alone got me back to ~1200 with probably a 90% hit rate. Then it just collapsed under me around 1100.
Honestly not a bad critical thinking exercise in general, for someone with language fluency. Much of it can be “worked out” just through gradual inference and problem-solving, and I’d be curious to see its results as a test for High Schoolers.
Man when I read Adam Smith, that was a challenge. Not only is his Enlgish super archaic with all kinds of strange units, but he writes these incredibly long logically dense sentences.
no cap u need to b like so unc 2 read this I finna yeet my phone like who even reads I have siri English is lowkey chueggy anyway all my homies use emoji now bet
English is cooked fam. Gen Alpha’s kids are going to get lost at the 2000 paragraph.
Thanks to RobWords [1] I at least remember thorn (Þ) pronunciation and could mostly decipher 1400. Not much past that, though
Something I look forward to, though it could take a few years, is for someone to train a family of state-of-the-art chatbots where each uses a corpus with a cut off date of 1950... 1900... 1850.. and so on. How fascinating it would be to see what words and concepts it would and would not understand. That would be as close to time travel as a person could get.
This is a good quick example, almost like an eye test where the characters are harder to interpret when you go down the page because they are smaller.
Only for this the font stays the same size, and it gets harder to interpret as is deviates further from modern English.
For me, I can easily go back to about when the printing press got popular.
No coincidence I think.
Is it weird that the 1900 style is closer to how I typically write than the first 2000 style? I'm not that old, am I?
Around 1300 to 1400. Some words were harder. But English isn't my first language either. So I guess that's alright. I guess I'd be fine in the 1500 in England. At least language wise.
Well, I 100%'d Dark Souls, so surprisingly (or not) I can understand a lot of it.
Would be curious to know from other HN readers: how far back can you understand written prose of your own language, assuming the writing system uses mostly the same letter or characters?
Medieval French, Middle High German, Ancient Greek, Classical Arabic or Chinese from different eras, etc.
A recent book which looks at this in an interesting fashion is _The Wake_ which treats the Norman Conquest in apocalyptic terms using a language markedly different and appropriate
It's probably roughly Elizabethan English (1600s).
1500
Dutch is 1400s English.
> No cap, that lowkey main character energy is giving skibidi rizz, but the fanum tax is cooked so we’re just catching strays in the group chat, fr fr, it’s a total skill issue, periodt.
I'd say around 2020
This is cool, I love the concept.
I wonder how much our understanding of past language is affected by survivorship bias? Most text would have been written by a highly-educated elite, and most of what survives is what we have valued and prized over the centuries.
For instance, this line in the 1800s passage:
> Hunger, that great leveller, makes philosophers of us all, and renders even the meanest dish agreeable.
This definitely sounds like the 1800s to me, but part of that is the romance of the idea expressed. I wonder what Twitter would have been like back then, for instance, especially if the illiterate had speech-to-text.
I'd love to see actual, authentic material that was rewritten through the years. One possibility is a passage from the Bible, though that's not usual English. Another is laws or other official texts - even if not exactly the same, they may be comparable. Maybe personal letters written from or to the same place about the same topic - e.g., from or to the Church of England and its predecessor about burial, marriage, or baptism.
The author Colin Gorrie, "PhD linguist and ancient language teacher", obviously knows their stuff. From my experience, much more limited and less informed, the older material looks like a modern writer mixing in some archaic letters and expression - it doesn't look like the old stuff and isn't nearly as challenging, to me.
I can get through 1300 with some effort, but from 1200 I get nothing. Just a complete dropoff in that one time frame.
I am an ESL, but I can easily comprehend 1600. 1500 with serious effort.
>The blog ends there. No sign-off, no “thanks for reading.” Just a few sentences in a language that most of us lost the ability to follow somewhere around the thirteenth century.
Fucking AI slop, even this
It will be interesting on how texting will change things down the road. For example, many people use 'u' instead of 'you'. Could that make English spelling in regards to how words are spoken worse or better then now ?
I have an edition of the Nibelungenlied, which presents a modern German translation right next to a version of the original text. While the original is somewhat difficult to understand there is an amazing continuity between the two.
To me this made it clear that the German Nation has been clearly defined over the last thousand years and just how similar the people who wrote and enjoyed that work are to the native Germans right now. Can only recommend people do something like that if they want to dispel the delusion that people of your Nation who lived a thousand years ago were in any way fundamentally different from you.
the experience of grendle in the original flashing between comprehensibility and jumbled letters is as far back as I have gone, but I read everything truely ancient that I can get my hands on from any culture in any language(translated) and try and make sense of it best as I can
[dead]
Well, for a native speaker of Dutch who doesn't speak English at all (not many left since my grandmother died in 2014), I'd say old English is actually easier to read than modern - starting around 1400.
Around 1000, English and Dutch must have been mutually understandable.