> Nothing beats the pressure of using a language all day in a place where they don’t speak your language.
Nothing beats immersion I'd agree. I found self-studying very difficult because sure I could try and read or listen, but I had no one to really judge my writing/speaking responses back. Or you learn how to speak like a textbook written in the 80s.
> I also find that I can speak far better than I can listen.
I had the same problem when traveling with a non-fluent understanding of the local language. It logically makes sense though - you only need to learn 1 way to say a thing, but theres 100s of ways for someone to respond to you.
> Folks regularly compliment me on my pronunciation
Conjugation/grammar & pronunciation go a long way. You can fill in vocabulary gaps by reaching for similar enough words, describing the thing, or offering up the English word for the thing and get there often... provided you can place it within a decently constructed sentence.
I also find knowing the local way of saying umm/uhh helps a lot so people understand you are slowing down/thinking/struggling for the right words.
There’s a hybrid approach that works pretty well now in the remote era.
I’ve used a platform called Baselang, which basically gives you unlimited access on demand to get in zoom with people in Latin American countries to have conversations in Spanish. They do have a structured curriculum but actually having direct 1:1 conversations is not too far from actually being in country and practicing.
I have no connection to the service except as a customer and there may be others as well. It’s a model I recommend. I’m already fluent in Spanish but it gets pretty rusty and my vocabulary fades so I’ve been using it to stay current.