logoalt Hacker News

ddellacostatoday at 6:50 PM1 replyview on HN

Total digression but yeah, that layout is stupid and the way those words are dropped in using Romaji makes no sense. That's not how Japanese people lay out pages on the web. In fact I don't think I've ever seen a Japanese web page laid out like a book like this, and in general I'd expect the English proper nouns and words that don't have obvious translations to get transliterated into Katakana. Smells like automatic conversion added by someone not really familiar with common practices for presenting Japanese on the web.


Replies

tmp10423288442today at 9:37 PM

He also has a Korean vertical layout that lays out Latin-character words the same way. Is this common in Korea when vertical layout is used? The author seems to be Korean.

Looks like Wikipedia has an example of Traditional Chinese vertical layout with the Latin letters rotated as in TFA's layout (https://en.wikipedia.org/wiki/Horizontal_and_vertical_writin...)