I really liked it and all the little interesting ideas within it, like the antimimetic worms that live everywhere. I actually found it very creative and clever. However, I didn't think the recent rewrite was as much of an improvement as others seem to. The later parts were improved but I thought some of the padding out of earlier parts arguably came out worse.
---
Edit:
To give an actual example, Marion's description in the original, from the scene in the video:
She is turning fifty this year and slowly greying, well on her way out of "petite" towards "little old lady".
In the updated edition:
She turns fifty this year. She is diminutive and flint-eyed, very dark-haired but rapidly greying. Today, her hair is strictly pulled back and up into a silver clasp. She wore her good suit for this, one button, very dark grey, with a solid blue blouse underneath. Ankle boots with stout heels, two silver stud earrings in each lobe. Contact lenses, not the usual glasses. On a lanyard around her neck she wears a security pass with a bright orange and red diagonal stripe.
Two uses of 'very dark' right after each other? And I actually liked how snappy the original was but that might be just me.
Another line in this first chapter that I love from the original:
"What…" O5-8 asks carefully, "would happen if we did know?"
becomes in the new edition:
"What…" Mahlo asks carefully, "would happen if we did know what happened to him?"
Why pad that out? It sounds less natural now.
There were also some examples of sloppy editing in the updated edition, like multiple uses of the word "perimetre" which the author acknowledges was an 'incautious find-and-replace from the US English "meter" to UK English "metre"' https://qntm.org/antimemetics#komment6913d2eb6c240