> Edited: In hindsight I notice that "hit it out of the park" is the wrong sport metaphor for FIFA, but I stand by it anyway.
For future reference, you can use: "knocked it into the top corner", "put it in the back of the net" or "smashed it past the keeper". Not a native football-talker, but hang out too much with a few.
"Back of the net" doesn't feel the same to me even though (I learn after reading far too much about a sport I do not play) "Out of the park" is basically the same thing.
In my mind "out of the park" had meant the ball leaves the actual stadium but in fact (I read) "the park" in this context is actually the field of play and so "out of the park" represents in fact the vast majority of home runs and not the over-achievement I had imagined.
So TIL but thanks for the suggestions.