Word Basic back in the Word 95 days translated keywords.
The source was saved tokenized, so the program would have different keywords when loaded in different version of Word. I don't know if there was a Nynorsk version, but I presume there must have been.
(I once had a contract where I spent the first week sorting out problems caused by someone managing to move Word Basic from a Danish version of Word to a Norwegian version untokenised; the problem being of course that the Danish and Norwegian keywords had a lot of overlap, read just fine to a Norwegian reader, but there were differences and so everything broken and the original Word Basic files were not available to me so I couldn't just load that into Norwegian Word... Fun times. This was also the first time I had ever seen Word Basic, after confidently telling the recruiter that of course I knew it, as I was desperate to land the contract - in the end I finished ahead of time, so it was all good)
This was the reason I installed only the English version of windows and office. I do not like Dutch, even though it's my native tongue. I grew up with os and programming languages in English because translation was too expensive and I got used to it