What I meant is that it would be weird for an English speaker to have views on how Nahuatl words should be written using Nahuatl orthography, since different languages obviously have different orthographic conventions and associate different symbols with different sounds.
What I meant is that it would be weird for an English speaker to have views on how Nahuatl words should be written using Nahuatl orthography, since different languages obviously have different orthographic conventions and associate different symbols with different sounds.