logoalt Hacker News

walthamstowlast Friday at 3:45 PM1 replyview on HN

Of course, the line is very blurry. I've used accoutrement(s) in English many times, but I've never considered myself to be speaking English when I use it. It's like joie de vivre or c'est la vie.


Replies

stavroslast Friday at 3:50 PM

What about "rendezvous", or "etiquette", or "RSVP", cliche, nuance, etc? Do you consider those French or English?

As you say, the line is very very blurry.

show 2 replies