logoalt Hacker News

gtg239atoday at 4:10 AM1 replyview on HN

There’s a Milan Kundera essay (having trouble locating atm) about how most of the great writers, including the Russian greats, read the literary canon exclusively through translations (Shakespeare for example) and were no less intellectually rewarded for it.

Translation is an art I think equal to authorship. Someone below mentioned My brilliant friend which was originally written in a Neapolitan dialect but the English translation, at least for me specifically, is a monumental achievement.


Replies

alex0015today at 4:24 AM

Here's the essay: Die Weltliteratur (2007) http://archive.today/1M3Q3

show 1 reply