孟子曰:「人之患在好爲人師。」
Mencius said: "The trouble with people is that they are too fond of being teachers to others."
仁者如射,射者正己而後發。發而不中,不怨勝己者,反求諸己而已矣。
The benevolent person is like an archer. The archer corrects their own posture before releasing the arrow. If they shoot and miss, they do not blame the one who surpasses them, but simply turn around and seek the cause within themselves.
孟子曰:「愛人不親,反其仁;治人不治,反其智;禮人不答,反其敬。行有不得者,皆反求諸己,其身正而天下歸之。《詩》云:『永言配命,自求多福。』」
Mencius said: "If you love others and they do not become close to you, reflect on your own benevolence. If you govern others and they are not well governed, reflect on your own wisdom. If you treat others with courtesy and they do not respond, reflect on your own respectfulness. When things do not go as you wish, always turn inward and seek the cause in yourself. When your own person is upright, the whole world will turn to you. The Book of Odes says: 'Always strive to align with your destiny, and seek your own blessings.'"
[dead]
`Mencius said: "The trouble with people is that they are too fond of being teachers to others."`
I never thought about this but I really believe it to be true and would love to know why is that. For example, whenever I want to get an interaction going with very small kids, I would pretend to not know something and they'd be super happy to teach me - works every time.